﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-16"?><Datas><Data><Column_0 name="DataSN">7552066</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=8F11E0CB76BCAC25</Column_4><Column_5 name="title">Where are the flood-prone areas in the City?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;For your reference, the Hydraulic Engineering Office provides a &amp;#39;List of Historically Estimated Flood Prone Areas of the City in 2025&amp;#39; as follows .&lt;/p&gt;&lt;table "list=" " align="center " border="1" cellpadding="0 " cellspacing="0 " width="80%"&gt;&lt;thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;No.&lt;/th&gt;&lt;th&gt;District&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Locations&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;1&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Beitou&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Beitou Zhoumei and Guandu Plains&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;2&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Shilin&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Shezi dao&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">8324698</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=D5E9C52A8C141B1C</Column_4><Column_5 name="title">What are the places opened for public graffiti in riverside parks in Taipei?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;Riverside parks with a graffiti wall in Taipei City:&lt;/p&gt;&lt;table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="Riverside parks with a graffiti wall in Taipei City"&gt;&lt;thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;th width="5%"&gt;No.&lt;/th&gt;&lt;th width="10%"&gt;District&lt;/th&gt;&lt;th width="10%"&gt;Riverside Park&lt;/th&gt;&lt;th width="55%"&gt;Location&lt;/th&gt;&lt;th width="10%"&gt;Area&lt;br&gt;(m&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;)&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;1&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Songshan District&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Yingfeng&lt;/td&gt;&lt;td&gt;About 500m towards upstream Keelung River from Keelung River Evacuation Gate 7.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;1,310&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;2&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Songshan District&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Guanshan&lt;/td&gt;&lt;td&gt;About 20m towards downstream Keelung River from Keelung River Evacuation Gate 5.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;1,450&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;3&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Zhongshan District&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Meiti&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Enter from the cross-levee ramp on Mingsui Road, it&amp;rsquo;s on the right-hand side.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;780&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;4&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Wenshan District&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Xizhou&lt;/td&gt;&lt;td&gt;From Jingmei Evacuation Gate 2&lt;/td&gt;&lt;td&gt;360&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;5&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Wenshan District&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Jingmei&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Culvert surface under the Beixin Bridge (Mingyuan Bridge)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;200&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;6&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Neihu District&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Chengmei Right Bank&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Towards the Chenggong Bridge from Keelung River Evacuation Gate 13.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;1,410&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;7&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nangang District&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Chengmei Left Bank&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Towards the Chenggong Bridge from Keelung River Evacuation Gate 3.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;2,120&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;8&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Wanhua District&lt;/td&gt;&lt;td&gt;LongShan&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Enter the evacuation next to Guiyang Pumping Station at No. 282, Sec. 1, Huanhe S. Rd.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;300&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;There are&amp;zwj; &amp;zwj;seven legal graffiti areas in riverside parks in Taipei City. The HEO will repaint the graffiti walls every four months. If offensive patterns or political language are found on the graffiti walls, the HEO will directly remove them. When making graffiti in other locations, the Department of Environmental Protection will request the person in question to remove the graffiti according to Article 27, paragraph 2 of the Waste Disposal Act, and fined between NT$1,200 and NT$6,000 according to Article 50 of the act, whichever punishment is heavier.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">8324687</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=0F7684C4080AA3D0</Column_4><Column_5 name="title">How many stormwater pumping stations are there in Taipei City?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;There are 67 permanent stormwater pumping stations in Taipei City. In addition, to resolve the inundation problem in undeveloped areas, such as Guandu and Shezidao, there are 21 temporary stormwater pumping stations. Altogether, there are 88 stormwater pumping stations in the city with 427 pumping units and a total pumping capacity at 2,244 m&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;/sec, equivalent to the volume of one standard swimming pool.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9115748</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=C8E6474DF37B8149</Column_4><Column_5 name="title">Has the Taipei City  Pumping Station made any improvements to improve water pumping efficiency? </Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;Pumping station in taipei city has been completed the automated monitoring system for the pumping station. The system is divided according to river systems, regions and operating characteristics, and is managed in a group manner. It also automatize the operation and management of the pumping station and optimizes unit performance. Improve the management efficiency of &amp;nbsp;pumping stations and strengthen emergency command capabilities by the methed mentioned above.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7551832</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=6093A2196BEFC047</Column_4><Column_5 name="title">Where in the Taipei City riverside parks are low-altitude fireworks and firecrackers allowed on ordinary days or festivals?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;Pursuant to the Taipei City Government&amp;#39;s (hereinafter &amp;quot;TCG&amp;quot;) order No. 1106034257 issued on June 16, 2021, the TCG revised the &amp;quot;Directions for Control of Special Activities in Taipei City Riverside Parks&amp;quot;. Hence, starting from July 1, 2021, Taipei City&amp;#39;s Riverside Park prohibits setting firecrackers and fireworks. Violators shall be fined NT$2,400 to NT$6,000 each time based on the number of violations and the circumstances in accordance with the &amp;quot;Taipei City Park Management Ordinance&amp;quot;&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7551833</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=370ACCD687837F31</Column_4><Column_5 name="title">During a typhoon or heavy rain, what are the penalties for vehicles left outside the levees?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;Owners who fail to move away their vehicles within the time limit specified by the Government shall be liable to a fine as follows in accordance with Articles 11 &amp; 16 of Taipei City Park Management Autonomy Regulations:&lt;/p&gt;&lt;table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="fine list" width="100%"&gt;&lt;thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;th style="width: 18.9936%;"&gt;Vehicle Type&lt;/th&gt;&lt;th style="width: 14.1589%;"&gt;Penalty&lt;/th&gt;&lt;th style="width: 14.1589%;"&gt;Tow Fee&lt;/th&gt;&lt;th style="width: 32.6344%;"&gt;Storage Fee (per day)&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="width: 18.9936%;"&gt;&lt;p align="center"&gt;Scooters&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="width: 14.1589%;"&gt;&lt;p align="center"&gt;NT$1,800&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="width: 14.1589%;"&gt;&lt;p align="center"&gt;NT$200&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="width: 32.6344%;"&gt;&lt;p align="center"&gt;NT$50&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="width: 18.9936%;"&gt;&lt;p align="center"&gt;Small Cars&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="width: 14.1589%;"&gt;&lt;p align="center"&gt;NT$2,400&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="width: 14.1589%;"&gt;&lt;p align="center"&gt;NT$900&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="width: 32.6344%;"&gt;&lt;p align="center"&gt;NT$200&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="width: 18.9936%;"&gt;&lt;p align="center"&gt;Large Cars&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="width: 14.1589%;"&gt;&lt;p align="center"&gt;NT$4,800&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="width: 14.1589%;"&gt;&lt;p align="center"&gt;NT$3,000&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="width: 32.6344%;"&gt;&lt;p align="center"&gt;NT$500&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">8324610</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=FBF4BCE747B6C4CE</Column_4><Column_5 name="title">The flood defense period has come. Torrential rain will occur during the monsoon rain or typhoon season; related units are expected to check if all pumping stations in Taipei City work properly.</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;Currently, there are 88 stormwater pumping stations (including temporary stations) in the city. Every day personnel are stationed in or perform remote monitoring of these stations around the clock.Eace week On-duty personnel will inspect pumping units in the stations according to the relevant regulations to assess the condition of the agnipment. If anomalies are detected, immediate maintenance and repair will be implemented to restore their functions as quickly as possible. Currently, all 88 stormwater pumping stations in the city work well.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">8324621</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=1BE213FFD10079A2</Column_4><Column_5 name="title">Are commissioning and maintenance implemented on stormwater pumping stations regularly?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;The stormwater pumping stations in Taipei City are tasted once a week.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7551827</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=5653CF96D1A1CB38</Column_4><Column_5 name="title">How to get the Taipei City Cycling Map?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;Please download the free file of Taipei City Cycling Map from the website of&amp;quot;Travel taipei&amp;quot; (https://www.travel.taipei/en/media/publication), or go to the Hydraulic Engineering Office to get a free copy, or please make a request by mailing to the Hydraulic Engineering Office (address: Southeast wing, 7F., No. 1, City Hall Rd., Taipei, 110204). The cost is NT$11 for one copy; NT$16 for 2-3 copies; NT$32 for 4-5 copies. The copies upon your request will be mailed to you as soon as possible.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7551826</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=49EAB699B0DCCC53</Column_4><Column_5 name="title">Where are the Taipei Riverside Bike Rental Centers? What are the rental fees of the bikes?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;1. The location and phone numbers of bike rental stations are listed as follows:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(1)Guandu Station (0977-320525): On Zhixing Road, the north side of the Guandu Temple and next to Guandu Wharf.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(2)Dadaocheng Station (0977-320523): On the south side of the Dadaocheng Wharf and at the end of Mingsheng West Road.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(3) Dajia Station (0977-320521): Entering the Evacuation Exit No.8 on Binjiang Street. The station is located at the Film plaza.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(4) Guanshan Station (0977-320528): At the left side of the Tayou Evacuative Gate, and beneath the Highway overpass (facing the direction of Dazhi Bridge).&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(5) Meiti Station (0977-320524): Entering the riverside via the cross-way at the end of Jihu Road, or turn left after entering the Meiti Evacuation Gate at the end of Jingye 3rd Road. It is besides the bikeway when facing the Dazhi Bridge.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(6) Jingfu Station (0977-320522): Located at the Gongguan riverside plaza of the Taipei Water Park and beneath the Yongfu Bridge.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(7) Muzha Station (0977-320526): located at the plaza of Daonan riverside park, which is in front of the Taipei Zoo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(8) Machangding Station (0977-320-527):At the end of Qingnian Road, and entering the Machangding Evacuation Gate.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(9) Rainbow Station (0977-320531): Entering the riverside via the cross- way and then head for the Maishuai 1st Bridge; or walking by the Rainbow Bridge to the bridge opening of the Maishuai 1st Bridge. (*Open on holidays only)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. Rental fees:&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(1) Lady bike, Kid bike, Baby bike:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(1-1) Weekdays: NT$15 per hour; NT$30 for two hours.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(1-2) Holidays: NT$25 per hour; NT$50 for two hours.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(2) Gear changeable bike: NT$40 per hour; NT$60 for two hours.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(3) High-grade gear changeable bike, Tandem bike: NT$60 per hour; NT$90 for two hours.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(4) Parent-child bike: NT$50 per hour; NT$80 for two hours.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">8324692</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=0F0AC0626E2EEC99</Column_4><Column_5 name="title">How to borrow a free hand-operated tricycle?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p id="isPasted"&gt;Borrowing free hand-operated tricycles&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(1) Eligibility&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1. People with physical disabilities&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. People with disabilities&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3. Seniors aged 65 years and older&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Priority of eligibilities: (1)&amp;loz;(2)&amp;loz;(3).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(2) Availability: 10 riverside bike rental stations in Taipei City.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(3) Time: 08:00&amp;ndash;21:00 (borrowing closed at 20:00), Monday through Sunday. Same-day borrowing only. Borrowing and return services are temporarily closed during noon break at 12:00&amp;ndash;14:00 from Monday thru Friday (excluding national holidays).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(4) Method of borrowing&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1. People with disabilities: Please show the Disability Card onsite. Seniors aged 65 or older: Please show the ID Card onsite.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. Leave your ID (any one of the following: Disability Card, ID Card, NHI Card, driver&amp;rsquo;s license, student card) and contact information. IDs will be returned on tricycle return.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;People with physical disabilities readily identifiable from the appearance can leave an ID to borrow the tricycle.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3. Borrowing and return are limited within the same place. Maximum length of each session is 2 hours. A session can be extended for one hour only when no other borrowers are on the waitlist.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;4. Onsite registration or booking is available. If a borrower fails to pick up the tricycle after 10 minutes, the booking will be canceled. &amp;nbsp;Booking a hand-operated tricycle:&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp; 4.1 Phone booking: Kanmy Enterprise Customer Service Hotline: (02) 2258-7425&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp; 4.2 Online booking: e-mail to bike.service@msa.hinet.net&lt;/p&gt;&lt;p&gt;5. Borrowers failing to return the tricycle by the end of the session will be registered for restriction from borrowing within 30 days.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(5) Special notices&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1. All hand-operated tricycles are lent onsite for free with simple instructions to use. No teaching or pick-up services are available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. Borrowers should use hand-operated tricycles properly. They must take full responsibility for the injuries caused to themselves or others due to improper use.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3. Borrowers must use the tricycle with due care and take the responsibility for indemnifying the loss of or damage caused to the tricycle.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;4. The borrowing service will be suspended without further notice when the Central Weather Bureau issues a sea or land typhoon warning or torrential rain warning with alert areas covering Taipei City.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">8324719</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=2E1E679BD1A6CA86</Column_4><Column_5 name="title">How to apply for holding events in Taipei’s riverside parks or high riverbanks (floodplains) outside the levee?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;1. Events requiring a stage or a tent in riverside parks or high riverbanks (floodplains) outside the levee&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(1) When holding an event in a sports venue maintained and managed by the Department of Sports in riverside parks or high riverbanks (floodplains) outside the levee, please apply for permission to the Department of Sports. If build up a stage or tent is required, please also apply for a permit to the Hydraulic Engineering Office, Public Works Department, TCG and a building permit to the Taipei City Taipei City Construction Management Office.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(2) When holding an event in the car park of high riverbanks (floodplains) outside the levee, please apply for permission to the Parking Management and Development Office of the Department of Transportation. If build up a stage or tent is required, please also apply for a permit to the PWD-HEO and a building permit to the Taipei City Taipei City Construction Management Office.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(3) When holding an event in riverside park parks, please apply for permission to the PWD-HEO. If build up a stage or tent is required, please also apply for a permit to the PWD-HEO and a building permit to the Taipei City Construction Management Office.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(4) If the construction of temporary buildings, such as stages (including back support and a roof), is required for the said events, please apply for permission to the Taipei City Construction Management Office according to the &amp;ldquo;Taipei City Regulations for Management of Temporary Performing Buildings&amp;rdquo; to maintain public safety.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(5) If the construction of tents over 6m is required for the said events, please apply for permission to the Taipei City Construction Management Office according to the &amp;ldquo;Taipei City Regulations for Management of Temporary Performing Buildings&amp;rdquo; to maintain public safety.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. When organizing events on the river (e.g. canoeing), please apply for permission to the competent authority Department of Information and Tourism according to the &amp;ldquo;Regulations for Management of Water Recreational Activities.&amp;rdquo; If construction of structures (e.g. floating stage, buoys, hosing lines, etc.) is required, please apply for permission to the Department of Information and Tourism and then the PWD-HEO according to the &amp;ldquo;Water Act.&amp;rdquo;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3. When apply for permission to the PWD-HEO, please apply online and follow the constructions: the HEO website (https://heo.gov.taipei/ ) &amp;gt;Citizen Service-Application&amp;gt; Application Case&amp;gt;Citizen Service Platform&amp;gt;The Taipei city Riverside Parks Venue Application (Profit and Nonprofit Events)&amp;gt;Apply Online and login your TaipeiPASS, please fill out the forms and attach relevant information.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;4. After an application is approved by the responsible units, if the Central Weather Bureau issues a sea or land typhoon warning or torrential rain warning with alert areas covering Taipei City, the structures, including stages or tents, constructed at the event location should be withdrawn from the areas under normal flood submerge level and prone to the influence of natural disasters within four hours after the issuance of the warning or special report. Applicants failing to do so will be punished according to Article 93-3 of the Water Act.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552148</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=99FE6324282757F6</Column_4><Column_5 name="title">What is the timing for vehicles in parking lots within river basins to evacuate during a typhoon period?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;When the Central Weather Bureau issues typhoon warnings for both land and sea areas, and alert areas including the Taipei region, the City will first dispatch the information through press releases and scrolling marquees, announcing the implementation of &amp;ldquo;exit-only&amp;rdquo; control measures for evacuation gates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Additionally, certain sections of the red and yellow lines on the streets will be conditionally opened for public parking, and fees for some roadside parking spaces will be temporarily waived. (In the event of a typhoon-related off-day announcement, all sections of red and yellow lines in the city will be open for parking and fees for roadside parking will be temporarily waived). The city will initiate towing operations four hours after the implementation of these measures.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">8324718</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=B5EE84D6AD6A5236</Column_4><Column_5 name="title">After the evacuation gate is closed, how can citizens move their vehicles away from the river areas?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;After the evacuation gate is closed, citizens can move their vehicles away from the river areas from the cross-levee ramps:&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1. On the right bank of the Keelung River, the cross-levee ramp is located near the lower reach of MacArthur Bridge No. 2 (Tiding Boulevard Section 1) in the Rainbow Bridge Riverside Park for citizens to move their vehicles away from the river area after the evacuation gate is closed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. On the right bank of the Keelung River, the cross-levee ramp is located near the upper reach of Keelung Evacuation Gate 16 (Jingye 3rd Road) in the Meiti Riverside Park for citizens to move their vehicles away from the river area after the evacuation gate is closed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3. On the left bank of the Keelung River, the cross-levee ramp is located near the lower reach of Tayou (Keelung 6) Evacuation Gate for citizens to move their vehicles away from the river area after the evacuation gate is closed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;4. After the Guanshan (Keelung 5) Evacuation Gate is closed, the park road between Tayou (Keelung 6) Evacuation Gate and Guanshan (Keelung 5) Evacuation Gate will be opened for citizens to move their vehicles away from the river area after the evacuation gate is closed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;5. Two cross-levee ramps along the Xindian River: Huazhong Riverside Park (Huannan Flyover at the upper reach of Huazhong Bridge) and Guting Riverside Park (Shuiyuan Expressway at the lower reach of Yongfu Bridge) will be opened for citizens to move their vehicles away from the river area after the evacuation gate is closed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">8324716</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=473DC715782BD909</Column_4><Column_5 name="title">Are all hawkers in the riverside parks illegal? How to apply for legal operations in riverside parks?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;Currently, the HEO has outsourced the following business items: light food, caf&amp;eacute;, beverages, and bike parts and other HEO-approved items. Currently, there are three legal contractors with business locations in the following six riverside parks: Yanping, Dajia, Meiti, Machangding, Chengmei Left, and Heshuang No. 21. At the business locations, they identify themselves with banners or post bills or canvas and the photocopy of approval documents at the local switchboxes or vehicles or stalls. Other illegal hawkers will all be arrested.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Information regarding outsourced management projects or government land tendering is available on the PWD-HEO website and the Government e-Procurement System of the Public Construction Commission.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552602</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=2FD5499E905B8EF3</Column_4><Column_5 name="title">How to rent a riverside bike?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;1.Ways to rent: please show your effective ID (i.e. personal ID card, passport, driver&amp;#39;s license, student ID card, or health insurance IC card), to be held until bike returned. Or pay deposit (NT$2,000 per bike) as a pledge. The pledge will be refunded after returning the bike.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. Foreign tourists shall provide passports or resident certificates as pledges. Without providing ID as pledges, a deposit of NT$2,000 for one bike should be paid.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3.For more details about the rental fees, please consult the website of &amp;quot;Taipei riverside bike rental stations &amp;quot; (http://www.ukan.com.tw/group2), and about group appointment, please call the agency &amp;quot;Kang Mei Enterprise&amp;quot;, tel : (02)2258-7425.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552601</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=B5F9F93F41F709D8</Column_4><Column_5 name="title">When are the service hours of riverside bike rental stations?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;Rent-a-bike service hours (It is subject to change based on the announcement of riverside bike rental stations.):&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1. Weekday: 08:00AM~09:00PM, closed between 12:00AM~02:00PM (Rent 08:00AM~08:00PM, Return 08:00AM~09:00PM).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. Holiday:&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(1) Guandu, Dadaocheng, Guanshan, Meiti, Jingfu, Muzha, Machangding and Dajia: 08:00AM~09:00PM (Rent 08:00AM~08:00PM, Return 08:00AM~09:00PM).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(2) Rainbow: 08:00AM~06:00PM (Rent 08:00AM~05:00PM, Return 08:00AM~06:00PM).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3. Rainbow Stations are open on holidays only, while other stations are open daily. However all stations are closed on the third day of each month. If the off day is on a holiday, it will be postponed according to the announcement.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;4. For more details about service hours, please visit the website of &amp;quot;Travel taipei&amp;quot; as follows: ( https://www.travel.taipei/en/). please consult the agency &amp;quot;Kang Mei Enterprise&amp;quot;, tel: (02)2258-7425 or 0982-780-780.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;5. Chinese New Year&amp;#39;s Eve and the day after: 09:00AM~05:00PM.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[{"title":"Travel Taipei","url":"https://www.travel.taipei/en"}]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">8324708</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=C1D728C8256B2B7F</Column_4><Column_5 name="title">To which departments should unclean public toilets in riverside parks be reported?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;Please report unclean public toilets (includes portable toilet) and damaged facilities in riverside parks to any high riverbank management station of the PWD-HEO or call the Taipei City Hotline 1999 (outside Taipei (02) 2720-8889). Your reports will be addressed shortly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="high riverbank management station of the PWD-HEO"&gt;&lt;thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;th style="width: 30%;"&gt;Management Station&lt;/th&gt;&lt;th style="width: 50%;"&gt;Jurisdiction&lt;/th&gt;&lt;th style="width: 20%;"&gt;Phone&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;East Region Management Station&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Both sides of the Keelung River between the Zhongshan Bridge and Xizhi boundary, Neigou River, Dakeng River, and Sifen River&lt;/td&gt;&lt;td&gt;(02) 2712-6390&lt;br&gt;(02) 2718-1564&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;South Region Management Station&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Jingmei River, Xindian River (Taipei City boundary), Tamsui River, (Taipei City boundary, south of the Taipei Bridge)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;(02) 2308-7318&lt;br&gt;(02) 2308-6457&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;North Region Management Station&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Keelung River from the down reach of Zhongshan Bridge to Shezitou Park, Tamsui River (north of the Taipei Bridge to Guandu), Guizikeng River, Shuangxi River, Huangxi River, and Huanggang River&lt;/td&gt;&lt;td&gt;(02) 2885-0533&lt;br&gt;(02) 2885-0536&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552106</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=B71847525ED987B9</Column_4><Column_5 name="title">During a typhoon or heavy rain, how would vehicles left outside the levees be handled?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;During a typhoon or heavy rain, if vehicles parked in lots outside the levees are not evacuated in time, they might be flooded or washed away and thus block water channels, obstruct water flows, or even damage bridges or embankment facilities. To safeguard public safety, such vehiclss shall be towed away to a secure area by the police and the owners shall be exempted from penalties only if the Government fails to forewarn 2 hours prior to the towing. As for the sequance of towing, it shall be undertaken in accordance with smoothness of work flow, from the outside to inside of parking lots randomly. Towing shall begin with areas with no overpasses, followed by areas with overpasses.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7551828</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=74112860FCC51FEF</Column_4><Column_5 name="title">What is the timing for opening and closing of evacuation gates during a typhoon or heavy rain?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;The timing for closing evacuation gates depends on the instruction of Tamsui River monitoring Command Center, Water Resources Agency, Ministry of Economic Affairs, with reference to fluctuations of river water level and the necessity for vehicle evacuation outside the leeves. Upon decision of closing timing, the Emergency Operations Center of Taipei City shall immediately notify the media to inform the public, with enhancement of broadcastings and scrolling texts of electronic media. The Hydraulic Engineering Office of Taipei City shall, in the meantime, use the Public Announcement System to release the information to related neighborhood chiefs so they can raise the residents&amp;rsquo; attention through Civil Broadcast System. Besides, information for closing and opening of evacuation gates can be obtained through Taipei Citizen Hotline at 1999 (For callers outside the City, please dial 02-27208889) extension 8200, or dial (02)2725-8200~7 directly. The Flood Prevention and Emergency Team, Hydraulic Engineering Office can also be reached through the Citizen Hotline 1999 (For callers outside the City, please dial 02-27208889) extension 2660, or (02)2725-2660 directly. After the warning alerts for typhoons or heavy rains have been lifted, the Hydraulic Engineering Office shall send workers to check the tide situation outside the levees and start to open the evacuation gates in order.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7551829</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=E075402E3A42CF8A</Column_4><Column_5 name="title">Where are the 29 riverside parks located? What are their main facilities?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;The riverside parks in Taipei City are located along the riversides of Keelung River, Shuangxi Stream, Xindian River and Jingmei River. In total there are 29 riverside parks. For detailed information, please refer to the website of Hydraulic Engineering Office, Public Works Department. Taipei City (https://english.heo.gov.taipei) \Information\Strategies\Locations and Facilities of Riverside Parks in Taipei City.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">8324707</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=39CA606CE6FF0048</Column_4><Column_5 name="title">When will water spray at the “Hope Fountain”?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;Water spray times of the &amp;ldquo;Hope Fountain&amp;rdquo; at the Dajia Riverside Park: 10:00&amp;ndash;16:15 from December 1&amp;ndash;March 31, once every 2 hour, 15 minutes each session; 10:00&amp;ndash;17:15 from April 1&amp;ndash;November 30, once an hour, 15 minutes each session. The HEO will adjust the frequency in consideration of long holidays or cloudy/rainy days or water scarcity. Citizens are not allowed to enter the fountain. Please do not bring dogs to the fountain for frolicking to maintain water cleanliness and safety.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Water Spray Schedule of the &amp;ldquo;Hope Fountain&amp;rdquo; at the Dajia Riverside Park&lt;/p&gt;&lt;table border="1" summary="Water Spray Schedule of the “Hope Fountain” at the Dajia Riverside Park"&gt;&lt;thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align="center" valign="middle"&gt;Daily water spray time&lt;/th&gt;&lt;th align="center" valign="middle"&gt;10:00&lt;br&gt;~&lt;br&gt;10:15&lt;/th&gt;&lt;th align="center" valign="middle"&gt;11:00&lt;br&gt;~&lt;br&gt;11:15&lt;/th&gt;&lt;th align="center" valign="middle"&gt;12:00&lt;br&gt;~&lt;br&gt;12:15&lt;/th&gt;&lt;th align="center" valign="middle"&gt;13:00&lt;br&gt;~&lt;br&gt;13:15&lt;/th&gt;&lt;th align="center" valign="middle"&gt;14:00&lt;br&gt;~&lt;br&gt;14:15&lt;/th&gt;&lt;th align="center" valign="middle"&gt;15:00&lt;br&gt;~&lt;br&gt;15:15&lt;/th&gt;&lt;th align="center" valign="middle"&gt;16:00&lt;br&gt;~&lt;br&gt;16:15&lt;/th&gt;&lt;th align="center" valign="middle"&gt;17:00&lt;br&gt;~&lt;br&gt;17:15&lt;/th&gt;&lt;th align="center" valign="middle"&gt;18:00&lt;br&gt;~&lt;br&gt;18:15&lt;/th&gt;&lt;th align="center" valign="middle"&gt;19:00&lt;br&gt;~&lt;br&gt;19:15&lt;/th&gt;&lt;th align="center" valign="middle"&gt;20:00&lt;br&gt;~&lt;br&gt;20:15&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;JAN&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;FEB&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;MAR&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;APR&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;■&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;MAY&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;■&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;JUN&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;■&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;JUL&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;■&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;■&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;AUG&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;■&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;■&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;SEP&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;■&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;OCT&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;■&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;NOV&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;■&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;DEC&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;〇&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td align="center" valign="middle"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;Note: &amp;ldquo;O&amp;rdquo; represents foundation operation time. &amp;ldquo;■&amp;rdquo; represents water spray with light show. The HEO will adjust the frequency in consideration of long holidays or weather conditions in winter or water scarcity.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7551830</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=1220F52C8A638DF2</Column_4><Column_5 name="title">Are there public bikeways in riverside parks at present?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;The City started to construct bikeways in riverside parks in 1997. It took 9 years to finish the circular trails along three rivers, i.e. Tamsui River, Keelung River, and Xindian River, in 2011. Starting from Jingmei in the south and Neihu in the east, the 112 kilometer bikeways stretching along right and left banks downstream to Guandu Wetland. Six bikeways of different characteristics, i.e., Keelung River Left and Right Banks Bikeway, Guandu Ecological Birdwatching Bikeway, Jingmei River Left and Right Banks Bikeway, Shezidao Scenic Bikeway, Shuangxi Stream Bank Bikeway, Xindian River and Tamsui River Exercising Bikeway, have been formulated based upon landscapes and distinguishing features of sigular river basin. The length of each bikeway is as follows:&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; (1) Tamsui River Bikeway: 9 km.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; (2) Xindian River Bikeway: 8.5 km.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; (3) Jingmei River Left and Right Banks Bikeway: Left Bank &amp;ndash;3.8 km, Right Bank &amp;ndash;8.1 km.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; (4) Keelung River Left and Right Banks Bikeway: Left Bank -22.2 km, Right Bank - 20.6 km.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; (5) Shuangxi Stream Bikeway: 5.6 km.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7551715</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=6E47455A62F953FE</Column_4><Column_5 name="title">Where is Nanshen Floodgate located?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;Nanshen Floodgate is located on Nanshen Bridge at the intersection of Sifen Stream and Sections 1 and 2 of Yanjiu Road. Crossing Sifen Stream and connecting Yanjiu Road Section 1 in the north and Section 2 in the south, Nanshen Bridge is an important passage from downtown to Jiuzhuang, Nangang District.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7551716</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=71B756DFCB4FC7E9</Column_4><Column_5 name="title">Why is it necessary to test the opening and closing operation of Nanshen Floodgate?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;The evacuation gates installed along each river flowing through the city must be closed during typhoon or whenever a river is likely to overflow due to heavy rains. Facilities including evacuation gates along rivers shall be checked for their normal functioning. The opening and closing function is tested regularly at a scheduled midnight monthly starting from April, one month before the flood season, to November every year.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7551717</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=2109759078D5E40C</Column_4><Column_5 name="title">What is the timing to shut Nanshen Floodgate?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;Nanshen Floodgate will be closed under two circumstances:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(1) When there is an imminent typhoon or water level of Sifen Stream rises up to EL.9.6 due to heavy rains.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(2) Its opening/closing function is tested regularly at a scheduled midnight monthly starting from April, one month before the flood season, to November every year.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7551718</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=B5192F4141F3A5E3</Column_4><Column_5 name="title">Why are midnights in the flood season selected to be the time for test runs of the Nanshen Floodgate?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;Nanshen Floodgate is located between Sections 1 and 2 of Yanjiu Road, where is a traffic artery from downtown to Jiuzhuang, Nangang District. In order to minimize the impact of the Floodgate opening/closing test on heavy traffic flows, we chose to exercise the test runs at midnight when there is less traffic.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7551719</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=5D41DEA05A9A6D1E</Column_4><Column_5 name="title">When will Nanshen Floodgate be re-opened after being closed due to a typhoon or heavy rain?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;In principle, Nanshen Bridge and the Floodgate will be re-opened immediately after water level has dropped below EL.9.0m. However, the exact timing to re-open the Floodgate shall depend on the rainfall from the watershed in the upper reaches and the water level at the junction at Takeng River and Keelung River, thus to eliminate chance of re-closing in case of the water level rising a second time.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7551720</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=B0FE4EEAF74A0372</Column_4><Column_5 name="title">How shall we obtain messages about when Nanshen Floodgate will be closed in flood season or in time of an imminent typhoon?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;The messages regarding closing time of Nanshen Floodgate are available in the following ways:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(1) For opening/closing test runs in flood season: In the morning of the scheduled date, test-run billboards shall be posted at both ends of Nanshen Bridge. Furthermore, at 11 PM of the same day, the Police Radio Station will broadcast an announcement to remind the closing of Nanshen Floodgate at midnight.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(2) For closing in time of typhoon: When the water level of Sifen Stream reaches EL.8.0, a notice shall be released to inform all media that Nanshen Floodgate is likely to be closed, and to request TV channels to publicize the message in scrolling text and the Police Radio Station to broadcast the message at the same time. Besides, the Hydraulic Engineering Office shall dispatch a news release about closing of Nanshen Floodgate.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7551722</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=1D051307214E8367</Column_4><Column_5 name="title">When Nanshen Floodgate is closed, how shall vehicle drivers change routes?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;When Nanshen Floodgate is closed, large vehicles must reroute in advance, and small vehicles and motorcycles can detour via other roads in the vicinity of the Floodgate.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7551721</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=E9AF3A9A239899AB</Column_4><Column_5 name="title">When Nanshen Floodgate is closed, how shall vehicle drivers heading downtown from Jiuzhuang change routes?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;It is suggested that vehicles heading downtown from Yanjiu Road Section 2 change routes via Hongdao Bridge and Lixing Street in Sijhih, by way of Lixing Bridge and Alley 101 of Section 1 of Yanjiu Road and reach downtown via Zhongxiao East Road Section 7 or Nangang Road Section 1.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7551723</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=4494CB773B5DF2F7</Column_4><Column_5 name="title">When Nanshen Floodgate is closed, how shall vehicle drivers heading Jiuzhuang from downtown change routes?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;Closing of Nanshen Floodgate has a greater impact on large vehicles heading Jiuzhuang from downtown. Traffic guiding posts shall be set up at crucial intersections before reaching Nanshen Bridge, such as intersection of Nangang Road Section 1 and Yanjiu Road Section 1, and intersection of Zhongxiao East Road Section 7 and Yanjiu Road Section 1. Vehicle drivers shall be directed to detour to Minquan Street Sections 1 and 2 of Sijhih, to reach Jiuzhuang and via Alley 1, Lane 61 of Yanjiu Road Section 2.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7551724</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=9FCEAC857AB18AF3</Column_4><Column_5 name="title">When Nanshen Floodgate is closed, why is parking not allowed on the curbs of access road in the north bank of Sifen Stream?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;The access road in the north bank of Sifen Stream is designated to be the substitute route for vehicles heading Jiuzhuang from downtown. In order to maintain a smooth traffic flow, parking on the curbs shall not be allowed when Nanshen Floodgate is closed. In the meantime, a traffic guiding post shall be set up before Qinli Bridge to direct vehicles not to enter this section so as to maintain a smooth traffic flow.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7551725</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=B5AEC4E510704EBC</Column_4><Column_5 name="title">When Nanshen Floodgate is closed, why are vehicles not allowed to reach the access road in the north bank of Sifen Stream from Qinli Bridge?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;The access road in the north bank of Sifen Stream is designated to be the substitute route for vehicles heading Jiuzhuang from downtown. In order to maintain a smooth traffic flow, parking on the curbs shall not be allowed when Nanshen Floodgate is closed. In the meantime, a traffic guiding post shall be set up before Qinli Bridge to direct vehicles not to enter this section so as to maintain a smooth traffic flow.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7551668</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=A5DA45991C992AEB</Column_4><Column_5 name="title">What is the number to call for reporting a flood in the City?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;For inquiries by phone, please dial 1999 for the Citizen Hotline (for callers outside of Taipei City, dial 02-2720-8889), extension 8190~8194 (during working hours). Or please dial 0978-728-012 (during non-working hours, May~Nov) to get personalized services right away.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7551669</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=C79B8E625A52F24D</Column_4><Column_5 name="title">How do we prevent basement flooding in a flood prone area?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;For parking area or basements in flood prone areas, the Hydraulic Engineering Office, Public Works Department, Taipei City Government, suggests to install a submesible pumps, water-proof gates or stacking of sandbags if necessary.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7551694</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=305F18091A325B7C</Column_4><Column_5 name="title">What strategy does the Taipei City Government have for an accident of a citizen driving through a construction site of the Hydraulic Engineering Office, Public Works Department?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;Consolation first and then verification of the competent authorities monitoring construction at the location (shown on the bulletin board for the project) with an accident occurring. As for one project under the Hydraulic Engineering Office, Public Works Department, the facilities for construction will be reviewed and a state compensation claim, if necessary, will be filed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7551695</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.heo.gov.taipei/News_Content.aspx?n=BB5A0B53AFEBF32D&amp;s=566A370ED9551672</Column_4><Column_5 name="title">How does the Hydraulic Engineering Office, Public Works Department of Taipei City deal with a complaint accusing a construction site of noise at night?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;Reasons for construction undertaken at night, that is to minimize impacts on local traffic of a hectic area, will be explained euphemistically. In case of those whose sleep disturbed by the noise, the Hydraulic Engineering Office shall ask the petitioner to leave his (her) address and phone number and respond with improvement measures after consulting the Control Office or the construction site Office.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Hydraulic Engineering Office</Column_11></Data></Datas>
